Korea & US Green Party's Joint-Statement against THAAD

Korean Greens and the Green Party of the United States published a joint statement on Monday, Sept. 19 against deployment of the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) in South Korea. The statement follows below.

THAAD is a U.S. Armed Forces anti-ballistic missile system designed to shoot down short, medium, and intermediate range ballistic missiles. On Sept. 9, 2016, President Obama announced that THAAD batteries would be sited in South Korea and Japan in the wake of a North Korean nuclear bomb test.

On July 8, South Korean and U.S. governments launched formal talks on deploying the Terminal High Altitude Area Defence (THAAD). On July 12, the Korean government decided on Seongju in North Gyeongsang Province as the best location for THAAD without any discussion. Korean and U.S. Greens strongly urge cancelling THAAD, which will cause tensions in northeast Asia, increase the arms race, and eventually harm efforts towards global peace. Deploying THAAD should not be allowed in any location in Korea including Seongju.

"The last thing our world needs is a new nuclear arms race. We support the Korean Greens' call to stop THAAD and redirect the funds to education, medicine, and the fight against climate change," said Jill Stein, the Green Party's 2016 nominee for president.

The Green Party of the United States and Korea Green Party, along with Green Parties throughout the world, count nonviolence as a key value and support diplomacy and political solutions instead of military action. Green Parties call for global nuclear disarmament.

Statement on Deployment of THAAD in Korea
September 19, 2016

On July 8, South Korean and U.S. governments launched formal talks on deploying the Terminal High Altitude Area Defence (THAAD). On July 12, the Korean government decided on Seongju in North Gyeongsang Province as the best location for THAAD without any discussion.

Korean and U.S. Greens strongly urge cancelling THAAD, which will cause tensions in northeast Asia, increase the arms race, and eventually harm efforts towards global peace. THAAD should not be deployed in any location in Korea including Seongju.

THAAD threatens peace. The Korean government says that THAAD is necessary as a defensive strategy against North Korea's missile system, but the program only intimidates North Korea.

Furthermore, China and Russia feel threatened by THAAD because it helps U.S. radar systems locate missiles in their countries. Deploying THAAD would involve Korea in the U.S. missile defense system. China and Russia are strongly opposed to the U.S. missile defense system, while Korea, Japan, and U.S. prefer to move forward in enacting it.

THAAD may trigger an arms race among the countries surrounding the two Koreas, the only divided county in the world. Military tension will threaten the Korean Peninsula and world peace. Cancelling THAAD will help preserve peace.

The Korean government made its decision on a location for THAAD and notified Seongju citizens without allowing public discussion. Democracy is severely damaged when the right to participate in decision-making is obstructed.

On August 10, 100,000 people signed a petition demanding reversal of the decision to deploy THAAD in South Korea. Citizens are already aware that deploying THAAD will diminish chances for peace for both Korea and U.S. citizens, and will only profit Lockheed Martin, which was awarded the contract for the THAAD system.

Greens in Korea and the U.S. agree that funding for a Korea-U.S. military defense system should be transferred to education, medicine, and the fight against climate change.

The governments of both nations must focus on preserving peace in the Korean Peninsula, through negotiation. Korean and U.S. Greens call on them to reverse the decision to deploy THAAD.

Korean and U.S. Greens are committed to achieving peace in collaboration and solidarity.

Korean Greens
United States Greens

 

[한·미 녹색당 공동성명] 사드 철회가 평화다! 

한국과 미국 녹색당 공동으로 사드 철회가 평화다” 성명서 발표

한미 양국은 국방예산을 교육과 의료기후변화 대응으로 전환하라

 

정부의 일방적인 사드 배치에 반대하는 성주 군민들의 촛불집회가 69일째 계속되고 있다정부는 사드 배치 지역으로 성주 내 롯데골프장을 검토하고 있는 것으로 알려졌다이에 녹색당은 9월 19일 미국녹색당과 함께 성주를 비롯한 한반도 어디에도 사드가 배치되어서는 안 된다는 공동 성명서를 발표했다.

한국과 미국녹색당은 사드배치는 동북아 지역에 긴장을 높이며군비경쟁을 부추겨 세계평화를 해치기 때문에 즉각 철회해야 한다고 주장한다사드배치로 인한 이득을 얻는 것은 미 군수업자 록히드 마틴이므로한미 양국이 국방 시스템 구축에 쏟는 예산을 교육과 의료기후변화에 맞서 싸우는데 써야 한다고 주장한다.

녹색당은 전 세계 90여개 국가에서 활동하는 세계적인 네트워크를 갖고 있다세계녹색당 헌장은 생태적 지혜사회정의참여민주주의비폭력지속가능성다양성옹호의 가치를 지향하며각국에서 일어나는 사안에 대해 국제연대 활동을 벌이고 있다.

2017년 3월 30전세계 녹색당원들이 영국 리버풀에 모여 세계녹색당 대회를 열 예정이다한국녹색당은 이 대회에 참가해 한반도의 평화와 사드문제를 공론화할 계획이다한국녹색당은 사드배치는 한국만의 문제가 아니라 세계평화와 직결된 문제이므로 이 문제를 전 세계적으로 공론화하고해법을 찾기 위해 노력할 것이다.

한편 다가오는 대통령선거에서 질 스타인 후보를 내세우고 있는 미국 녹색당 역시 군산복합체와 정면 대결하는 유일한 정당으로서 세계평화를 가장 중대한 선거의제로 만들어나갈 것이다.

이하는 공동성명서 전문이다.

[한국 녹색당미국 녹색당 공동성명서]

 사드 철회가 평화다

지난 7월 8·미 정부는 주한미군에 고고도미사일방어체계(THAAD·사드배치를 발표했다이어 12일 한국 정부는 어떤 논의도 없이 일방적으로 경상북도 성주를 사드배치 지역으로 결정했다한국과 미국녹색당은 사드배치 철회를 강력하게 촉구한다사드배치는 동북아 지역에 긴장을 높이며군비경쟁을 부추겨 세계평화를 해칠 것이기 때문이다따라서 사드는 성주는 물론 한국 어디에도 배치해서는 안 된다.

사드 배치는 평화를 위협한다한국정부는 북한의 미사일 방어를 위해 사드의 필요성을 주장하지만이는 북한을 자극할 뿐이다또한 미국이 사드의 레이더를 통해 중국 및 러시아 극동 지역을 탐지할 수 있게 됨에 따라 중국과 러시아의 반발도 커지고 있다사드배치는 한국이 미국이 주도하는 MD체제에 참여하는 것이다.

중국·러시아가 MD체제에 강력한 반대를 표명하고 있는 상황에서한국미국일본은 북한 핵 개발을 명분으로 MD체제를 본격적으로 구축해가고 있다이는 지구상 유일한 분단국가인 남북을 둘러싼 군비경쟁을 촉발시키며그로인한 군사적 긴장은 한반도와 세계평화를 위협할 것이다사드배치를 철회하는 것이 평화를 지키는 일이다.

한국정부는 사드 배치지역을 독단적으로 결정하고성주 군민들에게 일방적으로 통보했다중요한 결정을 할 때 참여할 권리가 배제된 채 민주주의가 심각하게 훼손되고 있는 것이다. 8월 10한반도 사드배치결정을 재고해달라는 내용의 백악관청원이 10만 명의 서명을 달성했다이처럼 평화를 갈구하는 많은 시민들은 이미 알고 있다사드배치로 한국과 미국 국민들이 잃는 것은 평화라는 것과 이익을 얻는 것은 오로지 미 군수업자 록히드마틴이라는 것을 말이다.

한국과 미국녹색당은 국방 시스템 구축에 쏟는 예산을 교육과 의료기후변화에 맞서 싸우는데 써야 한다고 주장한다양국 정부는 협상을 통해 한반도의 평화를 지키는 일에 집중해야 한다한국과 미국녹색당은 사드 배치 결정 즉각 철회를 촉구하며이를 위해 공동으로 협력하고 행동할 것을 선언하는 바이다.

2016년 9월 19
한국 녹색당
미국 녹색당